получиться. — Джека нужно успокоить, нужно всё это прекратить, нужно, чтобы он… оставил меня в покое.
Молли словно замирает, не таких моих слов она ожидала.
— Боже, ушам своим не верю! — шепчет она. — Ты действительно это говоришь? Или это просто какая-то уловка? — усмехается она. — Наверное, это какой-то план? Какой-то подвох, верно?
— Нет, — с полной серьёзностью отвечаю я. — Давай ты не будешь задавать мне лишних вопросов, а просто выслушаешь меня и… согласишься со мной.
— Ну… пока я согласна лишь на то, чтобы тебя выслушать, — откинувшись на спинку дивана и закинув ногу на ногу, скрещивает руки на груди Молли.
Я секунду собираюсь с духом, просто надеясь на то, что Молли согласится со мной, и не будет задавать мне лишних вопросов.
— Устрой нападение… на саму себя, — говорю, я, не сводя пристального взгляда с ещё более ошарашенной Молли. — Подстрой его, найми кого-нибудь, пусть… — отводя взгляд, я задумываюсь, пытаясь придумать план на ходу, — пусть Джек вернётся домой и увидит, как у твоего горла держат нож и говорят о том, чтобы он больше и близко не подходил к Клариссе. Джек напугается, не спрашивай меня… просто поверь, что после подобного он успокоится, он забудет обо мне, заберёт тебя, Криса и вы втроём уедете отсюда.
— Что ты несёшь? — едва слышно спрашивает Молли, смотря на меня как на сумасшедшую. — Ты совсем уже спятила?
— Ты хочешь сохранить брак или нет? — напрямую спрашиваю я, Молли молчит, но я замечаю, как она задумалась. — Если да, то поверь, другого выхода у тебя нет. Джек меня не отпустит даже, если ему самому будут угрожать, но…
— Отпустит, если угрожать будут мне? — перебивает меня Молли.
— Отпустит меня, забудет обо мне, если угрожать будут его семье, — говорю я, задержав на девушке взгляд. — Не спрашивай, просто поверь мне, я знаю… он отступит, чтобы защитить вас.
Между нами повисает тишина. Может, сначала Молли и считала, что я спятила, но сейчас она действительно задумывается над моими словами.
Я думала об этом, пока была на Лонг-Айленд, думала о том, что если всё провалиться, а угрозы в виде слов Джека не остановят, то тогда придётся его немного обмануть, провернув фальшивое нападение, но лишь для того, чтобы это фальшивое нападение в один момент не стало реальным.
— Когда? — вдруг спрашивает Молли, и я поднимаю на неё слегка удивленный взгляд. Я думала, она будет размышлять над этим дольше.
— Чем раньше, тем лучше, — киваю я. — Так ты согласна?
— Ты хочешь, чтобы Джек подумал, что на меня напали из-за тебя… ты хочешь, чтобы он подумал, что всё это устроил… Брайан? — нерешительно предполагает девушка.
— Да, — выдыхаю я и в ответ получаю взгляд полный непонимания. — Ничего не спрашивай, просто… если хочешь, чтобы я исчезла из вашей с Джеком жизни, сделай так, как я сказала. Проверни это, но Джек должен во всё поверить, нападение должны быть… правдоподобным.
— Я поняла, — практически сразу отвечает Молли. — Я всё устрою, — поднимается с дивана она. — И… это ведь только между нами?
— Разумеется, — встаю я и протягиваю Молли руку. — Надеюсь это наша последняя встреча.
— Взаимно, — пожимает мне руку она, и ещё секунду мы задерживает друг на друге взгляд, и я иду к двери. — Когда Джек спросит, откуда у тебя ключи от машины… скажи, что тебе их передала та девушка, — указываю на дверь я, имея в виду ту девушку, которая остановила меня у лифта.
Молли кивает мне, и я ухожу, и руки вновь начинают дрожать.
— До свидания, — прощается со мной девушка у входа.
Я спускаюсь в лифте и чувствую внутри лишь пустоту… больше ничего, только опустошённость. Думаю, Молли справится, Джек поверит и всё закончится. Теперь мне остаётся только лишь ждать.
На улице уже светает, и дыша ещё свежим, утренним воздухом Нью-Йорка, я пешком иду в отель, в котором меня ждёт Брайан. Ноги замерзают из-за того, что я в юбке, но это ерунда, идти мне совсем не долго.
Давно я не чувствовала внутри такой пустоты… словно я отдала всё, что у меня было, всё, что я имела я отдала, самовольно отдала. Но на самом деле у меня есть ещё кое-что… ещё одна едва заметная, совсем ничтожная надежда на лучшее и буквально через пару минут я или стану намного счастливее или же… эта надежда сгорит, и я точно останусь не с чем.
Когда я захожу в отель, то ловлю на себе несколько удивленных взглядов, но я полностью их игнорирую и поднимаюсь наверх. Должно быть, на днях мы уже переедем в нашу квартиру, которая всё это время достраивалась.
Ни секунды не стоя перед закрытой дверью я сразу стучусь в неё, но Брайан открывает мне лишь через пару минут, наверное, он спал.
— Клэри? — удивляется она так, словно не звонил мне этой ночью и напрямую не угрожал. — Ты молодец, правильное решение, — наконец, проснувшись и всё осознав, возможно, просто вспомнив, с кривой улыбкой говорит Брайан и пропускает меня в номер. — Я соскучился.
Я даже не оборачиваюсь на него, просто останавливаюсь, когда Брайан садится на диван со стаканом воды в руках.
— Да, брось, Клэр, пора уже одуматься и…
— Отпусти меня, — голосом полного отчаяния говорю я, и комната в момент наполняется напряжением.
Брайан замолкает, ухмылка пропадает с его лица, но он не сводит с меня взгляда, который вдруг стал твёрже и серьёзнее.
— Пожалуйста, Брайан, — подхожу к нему я. — К чему всё это? Все эти страдания, ссоры, ложь, боль? К чему? — опускаюсь на колени я. — Власть? Политика? Должность? Потому что я знаю, ты меня не любишь, может, любил когда-то, когда-то мы оба любили друг друга, но не сейчас… отпусти меня, пожалуйста, отпусти!
Отчаяние… оно кричит во мне. Это последний шанс, последняя надежда и я успокоюсь.
— Если ты волнуешься из-за ребёнка или общественности, то… я всё устрою. Наш ребёнок будет знать своего отца, ты будешь постоянно видеться с ним, он будет знать какой у него хороший папа, — взяв Брайана за руку, улыбаюсь я, чувствуя, как бешено колотится сердце. — Разойдёмся на хорошей ноте, дадим интервью, скажем, что поторопились, что… поняли, что мы не подходим друг другу. Я буду хвалить тебя, говорить какой ты потрясающий мужчина, хороший политик…
— Замолчи, — отведя взгляд, качает головой Брайан и отдёргивает руку из моей ладони.
— Брайан! Просто позволь мне уйти и…
— Нет, — даже не даёт мне договорить он и, поднявшись, отходит в сторону. — Неужели ты действительно думала, что ты всё это мне скажешь, и я тебя